总统转移话题询问了弗莱彻对于菲律宾战场的看法。总统表示,在这里没有外人,弗莱彻可以坦诚地表达自己的想法。
弗莱彻上将深吸了一口气,然后坦率地说:“总统先生,我必须直言不讳。在目前的情况下,麦克阿瑟将军不太可能守住菲律宾。如果我们的太平洋舰队不进行干预,菲律宾将变成日军的囊中之物,成为一座孤立的岛屿。”
他继续分析道:“日军在菲律宾拥有明显的优势。他们不仅控制了海上通道,还能获得源源不断的补给。而我们的美菲联军则面临着极大的物资和后勤压力。随着战斗的持续,我们的弹药和补给将逐渐枯竭。在这种情况下,持久抵抗将变得极其困难。”
弗莱彻又委婉指出:“麦克阿瑟将军虽然具有战术才能,但在当前的战略局势下,他的能力受到了限制。如果我们不能及时调整策略,提供必要的支持,菲律宾的防守将会是一场漫长而艰苦的抗战。”
总统仔细听着弗莱彻的分析,表情严肃。他问道:“那么,弗莱彻上将,你认为我们应该采取什么措施?”
弗莱彻回答道:“我们需要重新评估我们在太平洋的整体战略。首先,我们必须加强对菲律宾的物资和补给支持,尤其是提供更多的防空和海军力量。此外,我们还应考虑在其他地方发起一些局部反攻,以减轻日军在菲律宾的压力。这不仅是军事上的需要,也是向日军展示我们决心的方式。”
总统点头表示认同,然后说:“我理解你的意见,弗莱彻上将。我们将会认真考虑你的建议,并制定相应的战略调整。我们不能让菲律宾成为日军的囊中之物。”
弗莱彻上将在与总统的会谈中提到了关于英国远东舰队的最新情报。
他指出,自从英国的Z舰队在太平洋战场遭遇重创后,英国远东舰队几乎名存实亡。然而,他强调,丘吉尔首相不可能就此放弃,根据最新的消息,英国已经在组建一支新的远东舰队,准备支援新加坡。弗莱彻详细介绍了这支新舰队的主力构成,包括三艘航空母舰。
“总统先生,这一举措将大大吸引日军的注意力。”弗莱彻说道,“这为我们提供了一个宝贵的机会。日军不可能同时兼顾印度洋和太平洋的作战。他们的战线过长将暴露出兵力不足的问题。”
弗莱彻继续解释他的战略思考:“我们可以利用这个机会加强我们在太平洋的军事行动。特别是增强我们在菲律宾的防守,同时考虑对日军进行局部反攻,以分散他们的注意力和力量。”
总统聆听着弗莱彻的分析,并问道:“那么,弗莱彻上将,你已经有了具体的计划吗?”
弗莱彻深入解释道:“我们需要立即采取行动,以确保菲律宾的防守不致崩溃。首先,我们必须增强对菲律宾的物资和后勤支持。这意味着我们不仅要保证足够的弹药和食物供给,还要提供必要的医疗物资和维修设备。我们的补给舰和运输船必须能够不间断地运送这些物资到菲律宾。”
弗莱彻接着强调了防空能力的重要性:“日军的空中优势是我们目前面临的最大挑战之一。我们必须加强菲律宾的防空系统,包括部署更多的防空炮和雷达设备,以及提供足够的战斗机支援。此外,我们的海上补给线也必须得到充分保护,以防日军的潜艇和航空力量的干扰。”
然后他转向更广泛的太平洋战略:“除了菲律宾,我们还需要加强在太平洋其他战略要地的军事存在。特别是瓜岛和所罗门群岛这样的关键地区。这些地方不仅是战略要地,也是我们对日军的反攻跳板。通过增强这些区域的防御和军事能力,我们可以为未来的反攻行动做好准备。”
“最后,”弗莱彻补充道,“我们必须加强对日军动向的情报收集和分析。这不仅包括对日军海上行动的监视,也包括对其陆上和空中行动的密切关注。只有通过精准的情报,我们才能有效地预测和应对日军的行动,制定出更为有效的战略。”
总统聆听着弗莱彻的分析,点头表示认同。他回应道:“弗莱彻上将,你的建议非常中肯。我们必须在保证菲律宾防守的同时,也为太平洋战场上的长期战略做好准备。我会确保你的建议得到充分考虑,并在最短时间内采取行动。”
总统表示赞同,并承诺会支持弗莱彻的计划:“我相信你的判断,弗莱彻上将。我们会尽快采取行动,确保我们的太平洋战略得到有效执行。”
总统提出了一个关键问题:日军已经控制了菲律宾的制海权,如果美国舰队前往,可能会遭受重大损失。他关注地问道:“弗莱彻上将,面对这样的局面,你有何打算?”
弗莱彻上将沉思了一会儿,然后回答道:“总统先生,您的担忧非常有道理。确实,现在直接向菲律宾派遣大规模舰队将面临极大风险。但我相信,通过精心策划,我们可以找到恰当的时机采取行动。我们的目标不是盲目地与日军正面冲突,而是利用我们的优势,进行精准打击。”
他神秘地笑了笑,继续说:“我已经在考虑几个潜在的行动计划。这些计划将集中在削弱日军的海上补给线,同时在关键时刻对其重要目标实施突袭。我们的情报部门正在积极工作,以确保我们能够准确地了解日军的动向和弱点。”
总统听后表示支持,并鼓励道:“太平洋战区就拜托给你了,弗莱彻上将。我相信你能够做出正确的决策。我们需要狠狠踹日本人的屁股。同时,我也会确保,一旦欧洲战场稳定下来,陆军方面也会全力协助你。”
弗莱彻上将点头表示感谢:“谢谢您的信任,总统先生。我保证,我们将尽一切努力,为胜利而战。”
总统最后强调:“这场战争不仅关乎国家的荣誉和安全,也关乎我们的未来。我们必须确保在太平洋战区取得胜利。我期待你带来好消息,弗莱彻上将。”